书名(中):英译唐诗选集——春风不改旧时波
书名(英):Tang Poems in English A selection:Spring Breezes over Calm Waters, Will Never Fail to Create Ripples
作者:文平强 Voon Phin Keong
出版:新纪元大学学院 New Era University College
出版日期:2022年03月
ISBN:9789833527847
售价:RM 38
作者简介:
马来亚大学地理系前教授与马来西亚华社研究中心前主任。目前为新纪元大学学院教授兼副校长。其著作包括有关人文地理与华人研究课题。曾经担任哈佛-燕京研究所、日本经济发展研究所、京都大学东南亚研究中心等访问研究员,汶莱大学与东京创价大学访问教授等。为了个人爱好十多年前开始翻译唐诗。
内容简介:
《英译唐诗选集:春风不改旧时波》一书收录了由文平强教授英译的109首唐诗,诗篇选自初唐至晚唐间的47位诗人,如杜甫、刘禹锡、李白、王维、韩愈、杜牧、王昌龄、李商隐、白居易等。本书包含了诗篇的英译版、附有汉语拼音的中文原文、特定单词术语的英文注释,以及作者对译诗的英文解释说明。译者力求在精准翻译原诗意涵的同时,亦保留原诗在意境与音律上的美感,让不精通中文的读者能透过英文欣赏唐诗的美。